Signed in as:
filler@godaddy.com
Signed in as:
filler@godaddy.com
InCreole Translation was founded on a simple yet powerful idea: to bring a new level of authenticity and accuracy to Haitian Creole translations. Our journey began in 2020 when we recognized a significant gap in the translation industry: a lack of naturalness, fluency, and cultural relevance. Many Haitian Creole translations were still rooted in outdated forms of the language, influenced heavily by French, and did not reflect the modern, evolving structure defined by the Haitian Creole Akademi (AKA).
Determined to change this, we set out to offer translations that were not only accurate but also spoke the language as it is used today. Our team is dedicated to ensuring that every translation feels natural, authentic, and culturally aware, reflecting the true spirit of Haitian Creole in accordance with the latest grammar standards.
To make this vision a reality, we led seminars and trained a new generation of translators on the evolving rules of Haitian Creole. Over time, this led to the formation of InCreole Translation (Kreyolab LLC), a team of native speakers who understand that Haitian Creole varies across regions and communities — from Haiti to the Haitian diaspora around the world.
At InCreole, we believe in the power of language to connect cultures, which is why our translations go beyond words. They are designed to be easy to understand, culturally relevant, and true to the way Haitian Creole is spoken today. Whether you’re communicating with Haitians in Haiti or the diaspora, we ensure your message resonates with the right audience.
InCreole Translation was created with a deep commitment to accuracy, modernity, and cultural vibrancy — values that drive us every day.
Kerby Magophy — Founder, Haitian Creole Expert, and Educator.